Sessões de julgamento do TRE-SP passam a ter tradução em Libras
A primeira sessão com a tradução ocorreu nesta quinta-feira

“Hoje é uma sessão histórica. A primeira em que nós teremos a tradução em Libras”. Com essas palavras, o presidente do Tribunal Regional Eleitoral (TRE-SP), desembargador Paulo Galizia, abriu a sessão de julgamento desta quinta-feira (9).
A partir de hoje, todas as sessões de julgamento da Corte terão os tradutores. “O objetivo é tornar acessível e público todos os atos da Justiça Eleitoral, como deve ser. Ademais, a tradução será muito útil para a divulgação dos nossos trabalhos”, complementou o presidente.
A iniciativa foi elogiada pelos membros do Tribunal. “Esse é mais um ato que marca Vossa gestão, que não é apenas preocupada com a prestação jurisdicional, mas preocupada com o papel institucional do Tribunal Regional Eleitoral”, declarou a juíza Maria Cláudia Bedotti. “Isso demonstra o ímpeto sempre democrático na condução dos trabalhos da Corte”, acrescentou o juiz Luís Paulo Cotrim Guimarães.
A chefe da Seção de Gestão de Acessibilidade e Inclusão do TRE-SP, Gabriela Fabre, afirma que a contratação dos tradutores é uma conquista para a sociedade: “É gratificante poder entregar à sociedade a tradução em Libras dos eventos do Tribunal e, com isso, ampliar a acessibilidade comunicacional. A contratação realizada garantirá o acesso à comunicação às pessoas com deficiência auditiva.”
Outras ações do Tribunal
A participação de intérpretes da Língua Brasileira de Sinais voluntários tem garantido o atendimento aos deficientes auditivos nas eleições.
Na última eleição, 1.192 colaboradores com conhecimento em Libras atuaram no pleito em São Paulo. Além disso, parcerias com órgãos públicos, como a Secretaria Municipal da Pessoa com Deficiência (SMPED) do município de São Paulo também auxiliam na inclusão dessas pessoas no processo eleitoral.
imprensa@tre-sp.jus.br
Acompanhe nossas redes